0
LA BIBLIA EN ESPAÑA

LA BIBLIA EN ESPAÑA

O VIAJES, AVENTURAS Y PRISIONES DE UN INGLÉS EN SU INTENTO DE PROPAGAS POR LA PE

BORROW, GEORGE

24,00 €
IVA incluido
Descatalogado
Editorial:
ACCIÓN CULTURAL
Año de edición:
2011
Materia:
Ensayo/Ciencias sociales
ISBN:
978-84-8472-654-8
Páginas:
624
Encuadernación:
Rústica
24,00 €
IVA incluido
Descatalogado
Añadir a favoritos

«EN La Biblia en España, Borrow no desempeña el papel de un espectador lejano, se sitúa a la misma altura de lo que describe y valora. Se inmiscuye, se siente personalmente aludido con todo lo que acontece y sabe acercar su mirada a la curiosidad del lector. Además de su perspicacia de buen observador -que describe con entusiasmo cuanto ve y surge a su paso-, como escritor contó con la admirable facultad de convertir cada escena contemplada en un espectáculo narrativo. Gracias a su pluma, siempre hay, en cada página, un acontecimiento que cobra vida.» (De la Introducción de Alberto González Troyano) The Bible in Spain se publicó en Londres en 1842. Entonces su triunfo fue inmenso. En el primer año se agotaron seis ediciones de a mil ejemplares en tres volúmenes, y una edición de diez mil ejemplares en dos tomos. Dos veces reimpresa en Norteamérica aquel mismo año y traducida enseguida al alemán, francés y ruso; en 1911 iban publicadas de La Biblia en España más de veinte ediciones inglesas. Sin embargo casi ochenta años tuvo que esperar este libro para que tuviera su primera traducción al español que fue obra de Manuel Azaña.

GEORGE BORROW (East Dereham, Inglaterra, 1803) fue hijo de militar y, debido a las continuas mudanzas propias de la profesión del padre, pasó su infancia en diversas poblaciones de Escocia e Inglaterra. Extraordinariamente dotado para los idiomas aprendió galés, danés, hebreo, árabe y armenio. El gran cambio en la vida de Borrow sobrevino en 1833, cuando animado por un pastor que conocía sus dotes para los idiomas, solicita empleo en la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera. Allí, su primer destino como representante fue Rusia, donde colaboró en la trascripción del manuscrito del Nuevo Testamento traducido al manchú. También tradujo al ruso unas homilías de la Iglesia anglicana y dos colecciones de poesía inglesa. En octubre de 1835 vuelve a Inglaterra y la Sociedad Bíblica le envía a Lisboa con el propósito de difundir la Biblia en Portugal. Tras una corta estancia en Lisboa, Borrow decide entrar en España y realizar ahí la tarea de difusión de la Biblia. Durante sus estancias en España, «Don Jorgito el Inglés» -que así fue popularmente conocido- se puso en contacto con los gitanos de diversas poblaciones con el propósito de difundir el evangelio entre ellos. También viajó por diversas regiones de España. Fruto de todo ello es esta popular obra, La Biblia en España (1842). Entre sus obras más célebres están también Los gitanos en España (1841) y su obra autobiográfica Lavengro, el estudiante, el gitano y el cura (1851).

Artículos relacionados

  • ¿ANTROPOCENO O CAPITALOCENO?
    ¿ANTROPOCENO O CAPITALOCENO?
    MOORE, JASON W.
    La Tierra ha alcanzado un punto de inflexión. La aceleración del colapso climático, la sexta extinción masiva, la acidificación de los océanos, todo indica que hemos entrado en una nueva era. ¿Es la humanidad la responsable? Un grupo de destacados académicos críticos propone un cambio de paradigma: el fin de la era del Antropoceno, el comienzo del Capitaloceno. Este volumen reú...
    Disponible para envío

    19,90 €

  • EL ARTE DE TRASPASAR LA ESCRITURA
    EL ARTE DE TRASPASAR LA ESCRITURA
    RUVIRA, SOFÍA
    Desde la consolidación de los formas literarias que hoy conocemos —la novela, el poema, el ensayo—, la escritura se ha erigido como forma hegemónica de preservar y transmitir el conocimiento. Sin embargo, mucho antes de que el papel acogiera las palabras, el decir ya habitaba el cuerpo, la voz, el silencio y la naturaleza. Un gesto nacido de lo múltiple que se ha resistido a se...
    Disponible para envío

    17,00 €

  • EL CUERPO DE LA LENGUA
    EL CUERPO DE LA LENGUA
    AGAMBEN, GIORGIO
    Los gigantes aparecen en la literatura europea entre finales del siglo xv y mediados del xvi. La inmensidad de sus cuerpos se corresponde con la de su lenguaje. El de Pantagruel es tan inmenso como su cuerpo, e igualmente exorbitante es el macarrónico del poema de Teófilo Folengo. Para ambos, el lenguaje ya no es el signo de un concepto de la mente: es un cuerpo que se puede ve...
    Disponible para envío

    19,90 €

  • EN PALABRAS SENCILLAS
    EN PALABRAS SENCILLAS
    FORD, RICHARD
    Una reflexión ágil y viva acerca de la forma en que literatura y política se entrelazan En este ensayo conciso y clarividente, Richard Ford enuncia algo que muchos de sus lectores han intuido desde siempre en sus libros: que lo artístico, lo ético, lo público y lo privado no son esferas separadas, sino facetas de una misma experiencia; que, en literatura, lo político se inscrib...
    Disponible para envío

    18,90 €

  • ELOGIO DEL ERROR
    ELOGIO DEL ERROR
    APRILE, PINO
    Un alegato en favor del error en el que Pino Aprile despliega la inteligencia y la ironía que mostró en su 'Nuevo elogio del imbécil'. ¿Se ha preguntado alguna vez cómo sería su vida de no haber cometido ningún error? Pino Aprile sí lo hizo, y llegó a una conclusión asombrosa: no habría quedado nada que contar. Ni amores inesperados, ni giros de guion, ni esas decisiones que e...
    Disponible para envío

    19,95 €

  • EL HOMBRE EN BUSCA DEL SENTIDO ÚLTIMO
    EL HOMBRE EN BUSCA DEL SENTIDO ÚLTIMO
    FRANKL, VIKTOR E.
    Recuperamos el clásico de Viktor E. Frankl en el que reflexiona sobre el sentido que le damos a la vida.Poniendo de manifiesto nuestro deseo inconsciente de descubrirle un sentido definitivo a la vida, tanto si este deriva de una fuente espiritual como si proviene de otro tipo de inspiración o influencia, el doctor Frankl aborda un tema de especial relevancia en un momento en e...
    Disponible para envío

    18,00 €